
La versian castellana de la versian a castellana de la Biblia de Jerusalan, entre las versiones de las Sagradas Escrituras en nuestralengua, tiene un estado prestigio por la calidad de su traducción y por el arco de sus introducciones, notas y comentarios, de tal manera que es muy atil parala formaciana ba-blica de seminaristas, Como de religiosos y laicos. Ahora ha querido dar un paso más adaptado y el de preparar una versian latinoamericana, con un mas lenguaje a nuestra lenguaje de halar el castellano, sin perder el toque de elegancia ni la precisian terminolagica, y sin caer en los particularismos de una determinada regian delsubcontinente.
Este ta-tulodisponible solamente en Español./Este libro está escrito sólo en español.
La versión castellana de Biblia de Jerusalan, entre las versiones de la Sagrada Escritura en nuestro idioma, tiene un sólido prestigio debido a la calidad de la traducción y la profundidad de las introducciones, notas y comentarios, y como tal ha sido útil para la formación bíblica de seminaristas, religiosos y miembros laicos. Ahora ha dado el siguiente paso para preparar una versión latinoamericana, con el lenguaje adaptado a nuestra forma de hablar castellano español, sin perder la elegancia ni la precisión terminológica, y sin utilizar frases particulares indicativas de ninguna región del subcontinente.
Please call us and let us know your order number and that it is less than 30 days when bought and once we have confirmed your return by email or phone call with a number we will receive the item.